(book)
/Уводът на книгата е даден на английски и на български език.Книгата се намира под каталожен номер Ск 718586 в Народната библиотека "Св.Кирил и Методий" в София/
This study of mine became a reality quite
accidentally. Everything started with
my intention to undertake a research work in the archives of the extremely
sacrificing activity of three Bulgarian diplomats in support of the Polish
Opposition during the Hitler occupation of this European country. Thus in the
great volume of documents by chance in front of my eyes appeared folders in
which literally on every sheet at the top was written “Confidential!” or “Top
secret!”. There is no need to say that these documents contained information of
essential significance at that time. Moreover the concrete case, as I was
convinced, concerned the secret reports of Petar Trayanov – the Bulgarian
ambassador in Warsaw, sent by him without exception personally to the Prime
Minister of the state at that time Georgi Kioseivanov. When I got acquainted
with their content I needed not much time to give an answer to the question
what impression created in me each line there. Fist of all this was the
correctly followed tendency the content of all texts to be objective to the
utmost extent. The experienced diplomat Trayanov, as it became clear, has
collected exhaustive information before addressing it to the Prime Minister.
In order to be fully correct, I have to share
with you the fact that the present study has no pretentions for
comprehensiveness. Only information, which I have succeeded to find out in the preserved
Bulgarian archive diplomatic documents, has been given in it. Moreover, I would
like to point out, that in the course of their study I have tried definitely to
realize two main targets. On one hand to throw much more additional light over
the public-political, economic and military state of Lithuania during one of
its most complicated periods, referring directly to the eve of World War II.
And on the other – which is not less essential for tracing – how these events
in the period 1937 – 1939 in this Baltic republic have been interpreted by the
Bulgarian Embassy in Poland.
I believe that all readers, who pay attention to
such a kind of research work, will touch the hot traces of an epoch seven
decades ago, which was filled in with quite various and often contradictory
tendencies in international plan. Furthermore, they happened at the European
stage, revealing completely and without remnants its essence, which varied in
the range from underlined good will to uncovered aggressiveness.
НЯКОЛКО
ВЪВЕЖДАЩИ ДУМИ
Това
мое изследване стана реалност съвсем случайно. Всичко започна с намерението ми
да предприема в архивите проучване на изключително самоотвержената дейност на
трима български дипломати в подкрепа на широко разгърналата се съпротива в
Полша по време на хитлеристката окупация на тази европейска държава. Така всред
големия обем от документи по волята на случая пред очите ми се появиха и папки в които буквално на всеки намиращ се в
тях лист най-отгоре беше написано „Поверително!” или „Строго поверително!”. Едва
ли е необходимо да казвам, че това са документи, чието съдържание някога е било
от съществено значение. Още повече, че в конкретния случай, както се и уверих, ставаше
дума за секретните доклади на Петър Траянов - българския пълномощен министър
във Варшава - изпращани от него без изключение не до кой и да е, а лично до
тогавашния министър-председател на страната Георги Кьосеиванов. Когато се
запознах с тяхното съдържание не ми беше необходимо много време за да си
отговоря на въпроса какво най-вече ми направи впечатление във всеки прочетен
там ред. Преди всичко това бе коректно следваната тенденция съдържанието на всички
текстове да бъде в максимална степен обективно. Опитният дипломат Траянов,
както се оказа, наистина е „събирал вода от девет дерета” преди да адресира написаното от него до
премиера.
В
духа на коректността следва да споделя, че настоящото изследване няма
претенциите за пълна изчерпателност. Защото в него е намерило място единствено
онова, което съм успял да открия в запазените български архивни дипломатически документи. Но, бих
искал ясно да посоча, че в хода на тяхното проучване определено ще се опитам да
реализирам две основни цели. От една страна да бъде хвърлена малко повече
допълнителна светлина върху обществено-политическото, икономическо и военно
състояние на Литва в един от най-сложните й периоди в нейната най-нова история,
отнасящ се непосредствено до навечерието на Втората световна война. И от друга
страна - което може би е не по-малко същественото за проследяване - как станалите
в така тесния времеви отрязък между 1937 г. и 1939 г.
най-разнопосочни събития в тази балтийска
държава са видяни и интерпретирани от българската легация в Полша.
Надявам се всички читатели, които се
интересуват от подобен род изследвания, да се докоснат в следващите редове до горещите
следи на една епоха отпреди седем десетилетия изпълнена до краен предел с
твърде разнопосочни и често направо противоположни тенденции в международен
план. Още повече, че те не са се разигравали „през девет земи в десета”, а на европейската
сцена, разкривайки изцяло и без остатък своята същност, която е варирала в
диапазона от подчертана добронамереност до неприкрита агресивност.
Ползвам
се от случая специално да благодаря на г-н Дарюс Гайдис, временно управляващ
посолството на Република Литва в Република България за ценната му помощ и
любезно съдействие тази книга да стане
специален обект на внимание в тази приятелска нам балтийска държава. Авторът
No comments:
Post a Comment