Friday, March 8, 2013

The Zograf Monastery in the Archives of the State security; Зографският манастир в архивите на Държавна сигурност




 book

Този увод на книгата ми „Зографският манастир в архивите на Държавна сигурност” е поместен тук  както на английски, така и на български език. Екземпляри от тази книга - под каталожен номер Ск 720965 - има на разположение за читателите в Националната библиотека "Св.Кирил и Методий" в София.


Dear reader!


         I would like to start my research work with the words of the famous Polish astronomer Nicolaus Copernicus (1473-1543) – the man, who turned upside down the views for the Universe structure: “I am not enamoured of my conceptions to an extent to neglect what the others think of them. I am well aware of the fact that the ideas of one philosopher are not a subject of assessment by the ordinary people, since he aims to search the truth everywhere to a level, allowed to the human mind by God. But I consider that the completely wrong views should be avoided”. In the area of the quite diverse literature there exist works, in which we find out all technical qualities, but despite that they look like uninhabited buildings. This means, that in their construction something very important has been omitted. I admit, that you expect in this book, headed “The Zograf Monastery in the Archives of the State security”, to read only sensations, abundantly garnished with criminal taste. I will have to disappoint you. The subsequent pages outline a serious documentary reading matter, in which a leading place is given to the archive materials, related concretely to the Bulgarian monastery “Zograf” in Greece and behind which stand actions and counteractions, executed years in succession on one side by the State security at that time and on the other – by the Greek state and religious services. This book does not aim, in any way, at playing the role of a towboat, which drags behind itself the barge of morality. As far as it concerns the time of action, it has really been divided and is a real part of the political international landscape. This in its turn predefined the sharp subject lines in the present study, analyzing mostly the period from World War II to the end of 80-years of the XX century – or in other words the known by the older generation “cold war” between the East and the West with all deriving negative consequences, accompanied by 24 hours deafening radio, press and TV roar and curses from both sides of the highly erected ideological barricade. It was a period, during which the arguments were delicate, and the positions – literally hard to the utmost extent.  
         Relying on your good will, dear reader, we will start together along those paths, which will help us to define the correct direction for entering into one completely unknown zone, full of hits below the waist, mainly against Bulgaria. At this zone, we will definitely see the repulsive results not only from the extremely sharp and deep ideological opposition, the traces of which (unfortunately) have passed permanently through the religious relations at the Balkans. The archive materials will make us witnesses of unexpected turns. Here a special place will be dedicated to “Slavonic-Bulgarian History” – the relic, left by the great patriot Paisius, who set to fire the sparkle of the Bulgarian national consciousness. For his incredible book the past two hundred and fifty years proved to be insufficient to extinguish the smoldering coals under the ashes of patriotism, left on the sheets, although written at that time by a goose feather. Here the comment will not concern the searching of the reply to the simple question HOW has this great book of the Bulgarian nation been taken out of the Aton monastery, but the comparatively more complex finding of the motives WHY this has been done. In a world of further acceleration of communications, shortening distances, global production and vast markets, most important element for national identity becomes the individual awareness of the national spirit. As we will get convinced in the subsequent narration this deep personal feeling would hardly be maintained only on flags and national hymns, especially when this concerns the threatening trends of losing the Zograf monastery after ten centuries Bulgarian possession. In the following pages we will meet also evidences from those years related to the reasonably uneasy causes for the bringing by our cultural figures from the ruined to unrecognizable degree cell of father Paisius only pieces of bricks and nails – the only survived proof of his condemned to remain in the ages epoch work.
         Moreover, my curious reader, you will meet in the content of the archive documents evidences not only for the surprising unpreparedness and the unexplainable carelessness of the Bulgarian monks from that period of ideological opposition regarding the preservation of valuable manuscripts in the Zograf monastery. You will see also facts for the unprecedented plunder of a row of important significant immovable properties by various representatives of the religious and world fauna among our Balkan neighbours.
         As well known the monasteries are those places, where the national ancient times settle, without being touched by our modernity. But, together with this in the following pages the survey of the State security archives will continue, fixing all pieces chaos, which set up at the end the outer space of the threatening existence of the Zograf monastery up to 1989, when its Bulgarian future was really endangered. As we will get convinced from the archives, far from flourishing is the situation related to the properties of the Zograf monastery in Bulgaria, in which in the last two decades many private companies have conveniently established, turning their business into a first class pulpit for social prosperity. These quite serious problems up to now are still buried in the sticky swamp of corporative interests, which have overgrown, unfortunately in the last twenty years, with more complicated court cases, being without exception in harm of the monastery. You cannot blame anybody, who admits things, in order to continue to work. But when he does things, which hamper others to work, this means that he had crossed the tolerance limit. Such are the sad facts, which come out of the collected eleven bulky volumes archive documents of the State security. Thus the monk brotherhood, living in the world of religious phantasm and miracles, just could not cope with the problems even by steady prayers to God. The engulfed in the past man, who moves like a shadow in the monastery life under the coming from the history impulse, cannot possess senses for the surrounding modernity.
         Unfortunately the ages have thrown thick shades, which have nothing in common with the Christian love and self sacrifice, in the relations on the Balkans and we recollect them nowadays with sorrow and take adequate lessons. Our peninsula is another world. Here every country has its sufficiently long historical development, everyone possesses pantheon of heroes and enemies and everybody lives with his personal sensation, that at a definite moment he has become a victim of betrayal from the hostile neighbours. The reason is that these are ancient lands, countries, separated not only by the boundary stones, but by the history and the culture. Thus we should not forget that for the availability of a good will two sides are necessary and that at the political scene the truth usually becomes the first victim. That’s why I would like the following pages to become a reason not for unfolding national passions, but a cause to consider carefully and accurately all those numerous threads of the joint historical development on the Balkan peninsula, which unite us, rather than those which place us in hostile camps. The historic destiny has not only put in close neighbourhood the Balkan countries. It has made even more uniting them spiritually, has defined them common conditions and equal way for age-long development. The thirteen centuries of close neighbourhood, in which we have lived on this piece of European land, remember the long lasting periods of mutual agreement and joint efforts in the forming of prosperous future. South-east Europe, living at this geographical and political part, has never been a subject of the history, but almost always – its object. There have been periods, of course, during which the unity of the countries in this region has been unintentional, their destinies – similar, not according to their desire and not under the power of warm feelings or proximity in the languages, but due to similar historical situations, which have united or disunited them at different times in numerous configurations and always in hesitant and undetermined outlines.
         As far as it concerns the Bulgarian-Greek relations, they are actually something very special. Our two nations are connected by the life-giving streams of the ancient Orthodox religion, by our common Christian mission, by the close church popular ideals and most of all the grand deed of the saint brothers Cyril and Methodius, who left a bright trace in epochs of progress and hardships for the Bulgarian nation. Quite serious is the contradiction, coming at a front place from the collected State security documents, that at the presence of such historical positive factors, official Athens up to 1989 continuously and constantly has searched behind the thick ideological smoke ways if not totally to close up, at least to a maximum extent to make uneasy in all possible ways the Bulgarian presence at Aton. The archive documents definitely lead us to another trace, revealing the important role of Lyudmila Zhivkova at this dangerous quadrille of events (being played sometimes at the edge of the precipice), directly connected with the future of the Zograf monastery.
         These archive documents definitely impress us by something else. The approach of Greece to this circle of problems is martial in all aspects, including mass media, church and state. Moreover it demonstrates extreme confidence in its correctness, which reaches the certainty, that the Pope at the next morning will accept both the Judaism and the Islam. From Bulgarian side the behavior is entirely different: at top Party level special instructions were given, saying that the Greek side “is very sensitive on this issue” and that’s why orders were rendered requiring each material for the press, related to this circle of problems, to be agreed upon by the Ministry of Exterior. Thus each media initiative was dried up in embryo. Furthermore the documents clearly reveal that the whole delicate in its essence matter has been left entirely at the hands of the State security – something completely absurd, having in mind the fact that the monk brotherhood at the Zograf monastery needed desperately most of all of doctors, psychologists, social workers, historians and financial advisers.
         The thrown by the Bulgarian special services for 18 full years vast human and material resource at one instance was scattered in the air like the blossoms of dandelion. The only consolation is that the Zograf monastery has withstood during the ages storms and tornadoes and has made and continues to make the far past more real and tangible for us. I do think in my research work I have proved, that I am not a follower of hypothesis. I have not used concepts of the folklore. I have worked entirely using facts from the archives, which are directly related to one constantly developing up to the 90-years of XX century very convulsive period, and moreover - which outlined deeply buried on the Balkans fighting positions of ideological, state and religious character.
         It is always exciting to investigate a problem. This process stimulates an action. But at this study, dear reader, you will not meet my opinion. This is far from the fact that I do not have a personal position on the problems, which I have placed here, based on sufficient rich archive material. The reason is a bit different. Much more important for me is to provoke your thinking about a past and in all aspects extremely sharpened international ideological period on the Balkans and allow you to try to look inside the pointed out findings and make your own conclusions. By the way everything which occurred during this unquiet time up to the 90-years of the past century has a direct relation to two holy Bulgarian universes – one of which is 250 years old and the other – over 1000 years. This means, that your assessment will be decisive for the fact whether I have succeeded in my attempt to put in order something reasonable in the subsequent lines of this book.
                                                                           The Author     

 Зографският манастир в архивите на Държавна сигурност

            Дълбокоуважаеми  читателю!
            Започвам това мое изследване с думите на великия полски астроном Николай Коперник (1473-1543) — човекът който преобърна представите за строежа на вселената: „Не съм толкова влюбен във възгледите си, че да пренебрегна това, което другите мислят за тях. Съзнавам че, идеите на един философ не са обект на преценката на обикновените хора, тъй като той се стреми да търси истината във всички неща в степента, разрешена на човешкия разум от Бога. Обаче смятам, че напълно погрешните възгледи трябва да бъдат избягвани”. В областта на твърде разнородната литература съществуват произведения в които откриваме всички технически качества, но въпреки това те приличат на необитаеми сгради. Което означава, че  в техния строеж нещо важно е пропуснато. Допускам, че очакваш в тази книга, озаглавена „Зографският манастир в архивите на Държавна сигурност”, да четеш само за сензации, обилно гарнирани с криминален привкус. Ще трябва да те разочаровам. Следващите страници дават облика на едно строго документално четиво в което водещото начало са архивните материали, отнасящи се конкретно до българския манастир „Зограф” в Гърция и зад които стоят действия и противодействия, извършвани години наред от една страна от  тогавашната Държавна сигурност, а от друга страна от гръцките държавни и религиозни служби. Тази книга обаче в никакъв случай не си поставя за цел да играе ролята на буксир, който мъкне след себе си шлепа на морала. Защото що се отнася до времето на действие, то наистина е било  разделно и реална част от политическия международен пейзаж. Което пък от своя страна е предопределило остросюжетните линии в настоящото проучване, изследващо най-вече периода от края на Втората световна война до края на 80-те години на ХХ век – или казано с други думи известната на по-старото поколение „студена война” между Изтока и Запада с всички произтичащи от нея негативни последици придружени от 24-часов оглушаващ радио, печатен и телевизионен рев и проклятия от двете страни на високо издигнатата идеологическа барикада. Време, през което доводите са били крехки, а  позициите – буквално са пращяли от втвърдяване.
            При добро желание от твоя страна, драги читателю, ние ще тръгнем заедно по онези пътеки, които ще ни помогнат да определим вярната посока за навлизане в една напълно непозната и пълна с удари под кръста, най-вече срещу България, област. И в която обаче  пределно ясно ще съзрем нелицеприятните резултати не само от изключително острото и дълбоко идеологическо противопоставяне, чийто окопи /уви!/ са преминавали трайно и през  религиозните отношения на Балканите. Разлистените архивни материали ще ни направят свидетели на какви ли не неочаквани обрати. Тук ще бъде отделено място и за „История Славянобългарска” – реликвата, завещана ни от великия родолюбец Паисий, запалил искрата  на българската национална свяст. За тази негова невероятна книга изминалите двеста и петдесет години се оказаха недостатъчни за да угасят тлелите под пепелта  въглени на патриотизма останали трайно върху листовете, макар и написани на времето с гъше перо. Тук ще стане обаче дума не за търсене на отговор на елементарния въпрос КАК е била изнесена от светогорската обител тази най-велика книга за българския род, а на значително по-сложното намиране на мотивите ЗАЩО е било извършено това. В един свят на все по-ускоряващи се темпове на комуникация, скъсяващи се разстояния, глобално производство и все по-обширни пазари, най-жизненоважен елемент на народностната идентичност става индивидуалното осъзнаване на националния дух. Както ще се убедим обаче в последващото повествувание това дълбоко личностно чувство едва ли вече би могло да се крепи само на знамена и национални химни,  особено когато става дума за застрашителни тенденции от загубване след десетвековно българско притежание на манастир като „Зограф”.  В тези страници ще срещнем и сведения от онези години поради какви основателно тревожни причини известни наши културтрегери донасят от разбитата до неузнаваемост килия на отец Паисий само парчета тухли и пирони, единствените оцелели свидетели на неговия осъден да остане  във вековете епохален труд.
            Не на последно място, любопитни ми читателю, ще срещнеш в съдържанието на архивните документи свидетелства не само за удивителната неподготвеност и необяснимото безхаберие на българските монаси от онзи период на идеологическо противопоставяне по отношение съхраняването на безценните ръкописи и редица други реликви в Зографския манастир. Но, ще съзреш също така и факти за безцеремонното заграбване на редица негови значителни манастирски недвижими имоти от какви ли не представители на религиозната и мирска фауна всред нашите балкански съседи.
            Както е добре известно манастирите са онези места в които сгъстено се утаява националната древност недокосната от съвременността ни. Но, заедно с това в следващите страници ще продължим проучването на архивния фонд на Държавна сигурност, което фиксира всички онези частици хаос, които образуват в крайна сметка космоса на застрашителното битие на Зографския манастир до 1989 г. когато неговото българско бъдеще действително е висяло на косъм. Далече не е по-цветущо, както ще се убедим от архивите, положението и с имотите на Зографския манастир в България в които пък през последните две десетилетия удобно са се намърдали редица частни фирми, превръщайки бизнеса си в първокласен амвон за социално благоденствие. Тези твърде сериозни проблеми до днес все още са затънали в лепкавото блато на корпоративни интереси, които са обрасли за съжаление през последните двадесетина години с едни от други по-сложни съдебни казуси, които обаче без изключение са във вреда на манастира.  Не можеш да виниш някого, който признава неща за да може да продължи да работи. Но, когато някой върши неща, които пречат на другите да работят, то той е пресякъл всякаква граница на търпимост. Такива са тъжните факти, които излизат наяве в събраните единадесет обемисти тома архивни документи на Държавна сигурност. Така, че монашеското братство, живеещо в света на религиозните видения и чудеса, просто не е било в състояние  да се справи дори и с усърдни молитви за помощ към Всевишния. Потопеният в миналото човек, който се движи като сянка из манастирския живот по силата на идващ от историята импулс, не може да притежава и сетива за заобикалящата го съвременност.
            За голямо съжаление времето на вековете е хвърлило нямащи нищо общо с християнската любов и жертвоготовност плътни сенки в отношенията на Балканите за които днес  си спомняме  не само с тъга, но и за поука. Нашият полуостров е друг свят. Тук всяка държава има своето достатъчно дълго историческо развитие, всеки притежава пантеон от герои и врагове и всеки живее със собственото си усещане, че в даден момент е станал жертва на предателство от страна на враждебните си съседи. Защото това са древни земи разделени не само от граничните камъни, но и от историята и културата. По този повод не би следвало да забравяме, че за наличието на добра воля  са необходими две страни и че на политическата сцена истината обикновено е първата жертва. Тъкмо затова аз много бих желал  следващите страници да станат не повод за развихряне  на националистически страсти, а причина да се осмислят внимателно и акуратно всички онези многобройни нишки от съвместното ни историческо развитие на Балканския полуостров, които ни обединяват, а не онези, които ни поставят във враждуващи лагери. Историческата съдба не само е поставила в непосредствено съседство балканските народи. Тя е направила много повече като ги е сродила духовно, отредила им е общи условия и еднакъв път на вековно развитие. Тринадесетте столетия на непосредствено съседство, в което сме живели на това парче европейска земя, помнят продължителни периоди и на взаимно разбирателство и на задружни усилия в изковаването на честити бъднини. Югоизточна Европа, живееща в този географски и политически отрязък, никога не  е била субект на историята, но почти винаги – нейн обект. Имало е разбира се и периоди през които единството на държавите в този регион е било неволно, съдбите им да са бивали сродни не по тяхно желание и не по силата на братски чувства или близост в езиците, а поради сходни исторически ситуации, които са ги обединявали или разединявали по различно време в какви ли не  конфигурации, но винаги в колебливи и неопределени очертания.
            Що се отнася обаче до българо-гръцките отношения, то те наистина са нещо по-специално. Защото нашите два народа ни свързват живителните струи на праотеческата православна вяра, общата ни християнска мисия, близките църковно-народни идеали и най-вече равноапостолическото величаво дело на светите братя Кирил и Методий, което оставя най-светла диря в епохи на възход и изпитания за българската нация. Тъкмо затова е особено крещящо противоречието, излизащо на преден план от събраните от Държавна сигурност документи, че при наличието на такива исторически сложили се положителни фактори, официална Атина до 1989 г. непрекъснато и постоянно е търсела, зад плътната идеологическа пушилка начини ако не тотално да ликвидира, то поне в максимална степен да притеснява по всевъзможни начини българското  присътвие в Атон. Архивните документи определено ни насочват и към една друга следа, откривайки ни далече немаловажната  роля на Людмила Живкова в този опасно разиграващ се понякога до ръба на пропастта кадрил от  събития, пряко свързани с бъдещето на Зографския манастир.
            От тези архивни материали  определено прави впечатление и още нещо. Подходът на Гърция към този кръг от проблеми е войнствен по всички азимути като включва масмедии, църква и държава. И безкрайна увереност в правотата си, която достига до непоколебимото убеждение, че папата на другия ден сутринта ще приеме едновременно и юдейството и исляма. От българска страна поведението е коренно различно: на най-високо партийно равнище се дават указания, че гръцката страна „е много чувствителна по този въпрос” и затова  е дадено разпореждане всеки материал за печата, засягащ този кръг от въпроси, да се съгласува с Министерството на външните работи. С което всяка медийна инициатива бива пресушена още в зародиш. Отгоре на всичко това документите пределно ясно разкриват, че цялата тази твърде деликатна по съществото си  материя изцяло е оставена на откуп на Държавна сигурност - нещо само по себе си абсурдно. И то при положение, че монашеското братство в манастира „Зограф” е имало въпиюща нужда преди всичко от лекари, психолози, социолози, историци  и финансови съветници.
            Да изследваш даден проблем винаги е вълнуващо. Този процес подтиква към действие. Но, в това проучване, скъпи читателю, не ще срещнеш моето мнение. И далече не поради това, че нямам лично становище по проблемите, които съм  поставил тук върху основата на предостатъчно богат архивен материал. Причината е малко по-друга. За мене е много по-важно да  предизвикам твоето мислене за един отшумял и във всяко отношение крайно изострен на Балканите международен идеологически период  и не някой друг отстрани, а ти да се опиташ да вникнеш в посочените констатации като изводите да са лично твои. Защото в края на краищата всичко, което се случва през онова смутно време до 90-те години на миналия век,  има пряко отношение към две свети български вселени едната от които е на 250 години, а другата над 1 000 години. Което ще рече, че оценката ти ще е решаваща за това дали съм успял в опита си да подредя нещо смислено в следващите редове на тази книга. 
                                                       
                                                                            Авторът






Tuesday, March 5, 2013

GENERAL CASIMIR EHRNROOTH IN BULGARIA; генерал Казимир Ернрот - живот и дело в България



GENERAL CASIMIR EHRNROOTH
         What is the place and the role of the born at the Seesta estate close to the Finnish town Nastola General of the Imperial Russian Army - Casimir Ehrnrooth at his 36 years of age in the Bulgarian social and political life? This is not a rhetorical question. In fact it is an attempt by the present book, based exclusively on materials and documents from the Bulgarian archives, to outline the intensive state activity of this undoubtedly worthy man. It seems queerly but frankly speaking our public knows very little about this Prime Minister of Bulgaria. There is one more reason, which I consider extremely important. This year is marked by two occasions – 180 years from the birth and 100 years from the death of this eminent Finn.
         To present the activity of General Casimir Ehrnrooth as a Minister and a Prime Minister is a difficult task, which could hardly be solved objectively without the published memoirs for him personally by a number of his contemporaries. Fortunately the distance from the time today presents us the good opportunity to enter into his statesman workdays, describing his essential role on the Bulgarian political scene. The esteemed analyzer during that heavy and contradictory time Simeon Radev gives one of the most punctual appraisals for the personality of General Casimir Ehrnrooth: „He was one of those military men, for whom the supreme duty is expressed in the order of the superior management and who sees the categorical imperative in a decree…. He was an honest man. Not a single doubt appeared over the carried by him policy in Bulgaria after such a heavy management, filled with unlawful arbitrary acts, and he left his name respected”.  
         Furthermore, following my modest estimation, I have to add something not less significant. In our historiography, especially devoted on the life and activity of General Casimir Ehrnrooth in Bulgaria, one can find out more often the bulky status and the embarrassing in volume treatment of data and facts, instead of consistent tracing and analysis of his various political commitments on the basis of concrete citation of archive documents. In fact the investigation of historical facts should be done taking into account their value in the course of the past. Following the accessed by me sources, published on this subject, I was impressed by the practice in one article or monograph to be mentioned almost in telegraphic style everything in the diverse activity of General Ehrnrooth. In the above sentence I used on purpose the verb “mention”, because the decisive fact behind it is the lack of maximum quotation of the original archive material – something, which is obligatory in one scientific approach. On one hand you have to consider his activity as a Prime Minister, on the other – as a military Minister, on the third place – as a Minister of Interior and on the fourth – his decisive role in settling the insecurity in East Bulgaria.
         In the following pages I will try to summarize the multifarious deeds of General Casimir Ehrnrooth, which have left a steady trace in the memory of his contemporaries, proving his extreme authority. The chronological marking out, grounded totally on archive documents and materials will allow me, I hope, to reveal in details the outstanding presence of this respected, honoured in Bulgaria Finn, who rendered utterly his energy and experience in one of the decisive moments - the building of the social and political life of a country, breathing freely for two years after five centuries yoke.  
         In principle at the end of each book a conclusion should be placed. It is considered that thus the author tries to put there the emphasis of his work. For a long time this tendency has turned more or less into an established institutional tradition. I will try to summarize from a slightly more different angle the outlined questions at the finale of my investigation work. Undoubtedly my major aim was to try to study as far as the archive materials and documents allowed me, to the utmost extent the life and activity of General Casimir Ehrnrooth in our country. In the course of my work I soon understood that I enter into quite vast territory, which one deserving deep respect Finn has built not for himself and not even for the present, but for the future of Bulgaria. I would like to particularize that these are not empty words, expressed out of courtesy. For each unprejudiced reader these pages clearly reveal the extremely effective social and political activity of General Ehrnrooth, by means of which he, as a statesman, has left behind himself a constructive heritage in our country.          But, by these lines I would like to state also my deep respect to the Finnish commanders Frederik Hjamar Nikolai Prokopé (died in the battle around Gorni Dabnik) and Ivan Rosenbohm (died from his wounds in the battles around Pleven), as well as to all those thousands Finnish riflemens who left their bones on the Bulgarian battle fields in the name of our national liberty. When I found in the archives a document, which accidentally has a connection with the stated above settlements, I was deeply moved. In the document something sincerely moving was pointed out, which was a result of the true wish of school boys and girls of three villages in the Pleven region to help the Finnish veterans from the Russian-Turkish war. Here is the list of what they succeeded to send:
LIST
of the goods, collected by the pupils of the villages Gorni Dabnik, Dolni Dabnik and Krushovitsa in the region of Pleven for the Finnish soldiers, participating in the Liberation of Bulgaria in 1877-1878 on the occasion of the end of the school year


Gorni Dabnik village
470 kg beans
70 boxes cigarettes
7 blocks home-made soap
43 boxes big cigarettes
2 bottles orange brandy
20 kg cognac
1 box of matches
Dolni Dabnik village
6 kg home-made soap
24 Nos. village towels
131 boxes cigarettes
540 kg beans
121 kg flour
100 kg soya flour
120 kg wheat
Krushovitsa village
50 Nos. home-made towels
11 kg home-made soap
280 kg beans
15 kg cigarettes
20 boxes cigarettes
30 l brandy
27 boxes big cigarettes
         The value of this extremely kind donation is quite different. And it might be found at the end of the cited above document, accompanying the shipment for Finland. There you can find the following date – 19 June 1942. Maybe there is no need to say that the bloody massacre during World War II was at its culmination, that the scarcity of goods and food had spread over our country and despite of that great children hearts with excitement and without hesitation wished to bow their heads in this extraordinary way before the feat of arms and self-sacrifice of the Finnish heroes.
THE AUTHOR