Friday, March 16, 2018

The history and development of the Polish Embassy in Bulgaria between the two world wars /1919–1941/ - volume I


Том 1 на книгата "Посолството на Полша в София в периода /1919-1941/" фигурира в Националната библиотека под каталожен номер 
Ск 754715
The introduction here is in Bulgarian and in English.



P R E F A C E
We’d like to note in the first introductory lines, that this work, devoted to the study of the history and development of the Polish Embassy in Bulgaria between the two world wars /1919–1941/, is a result of the magnificent idea of His Excellency Mr. Kshishtof Kraevski, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Polish Republic in Bulgaria. We acknowledge with deep appreciation the fact that its assignment and subsequent realization by us as authors is, above all, a matter of high honour. This circumstance we find particularly responsible, important and obliging us inn every respect. In our narrative there will be neither a trace of nebulous illusions nor conclusions drawn from the fingers to reproduce cosmetic versions of the truth, but a style of writing based on moral imperatives set up on rich archival and pictorial material. In the different sections of this study, which due to the large volume of open archival documents will come out in two volumes, we will try to expand pages that until recently have been deprived of evidence of their past and thus for a long time obstructed. The research we present with this statement is not a mechanical set of archival documents, but a complex dialogue with the past, the present, and the future. That is why in the process of our study, we have gone through long hours of searching for necessary sources, materials and photos from the archives of the Historical Archive of the National Library St. Cyril and Methodius", Archives State Agency, the Polish a cultural institute in Sofia and a long-standing correspondence with a number of foreign institutions, and everything was made by us to study as thoroughly as possible and in detail all those documented trails that outlined the lasting traces through which the history and the development of the Polish embassy in Bulgaria have passed during the above-mentioned time horizon. We would also like to point out that everything that finds place in this study is not just a text. It is an objective characteristic of the place and time of action, complemented by the finding of the most stubborn thing in the world the facts. Moreover, in our work they never lead to disagreement because of their awkward presence. On the following pages, we have mentioned a lot of exciting news from those days far away from us, marking the next highlights of the twentieth century. We will also turn our attention to the compassion of the Bulgarian people to the thousands of Poles that have been thrown out due to terrible political events of their once peaceful and happy life and now thrown into the very rush of the historic flood that brings them to their unclear future. We have not missed to reveal how and why the long-running chariot of Polish history suddenly chases its racing horses and no one is ever able to catch up with any steps or actions. In fact all this, as we will see, has an equally important place on the screen of our perceptions concerning the revived Poland.
Among our priorities in this study, we have set up such tasks that we will try to find documentary evidence devoted primarily to the revealing the work of the Polish Embassy aimed at the permanent consolidation of historically established ties between Bulgaria and Poland in all spheres of their multilateral relations; to determine objectively the place and role of the first three prominent leaders of Polish diplomacy in Bulgaria - whose common culture and intelligence are impressive the ambassadors Tadeusz Grabowski, Ladislav Baranovski and Adam Tarnovski each contributing greatly to the rapprochement of the two countries; and last but not least, to highlight the strong emotional moments in which the total Slavic gene between the two brotherly peoples in the mutual actions of which the words of solidarity were never a part of an exhausted verbal ritual manifested itself in all its exciting beauty under extreme conditions.
We would like to express particularly our deep and sincere human gratitude to the responsible assistant at the Embassy of Poland, Mrs. Elzbieta Switalska. Without her constantly expressing responsiveness and heartfelt assistance in finding new materials and documents, this book would not be in this form and with this content that we now provide with excitement to the attention of our inquisitive readers. It is said that the written text is a means of transmitting feelings from one heart to another. We will be fully satisfied if we have achieved this.   
                Finally, both on behalf of the Embassy of the Republic of Poland in the Republic of Bulgaria and on our behalf, we would like to express our deepest gratitude for the courtesy aid that the Archives State Agency provided to us in the face of her respected Prof. Dr. Mihail Gruev.                                                                                                                                                           
Sofia, May 2017                                 The authors







П Р Е Д Г О В О Р 
         Още в първите уводни редове държим да отбележим, че  тази разработка, посветена на проучването на историята и развитието на полското посолство у нас в периода между двете  световни войни /1919–1941/, е резултат от великолепната идея на Негово Превъзходителство г-н Кшищоф Краевски, извънреден и пълномощен посланик на Република Полша в Република България. Отчитаме с дълбока признателност факта, че самото й възлагане и нейната последваща реализация от нас като автори, е преди всичко въпрос на оказана ни висока чест. Обстоятелство, което намираме като особено отговорно, важно и задължаващо ни твърде много във всяко едно отношение. Защото в нашето повествувание няма да има и следа от мъгляви илюзии, нито пък изсмукани от пръстите изводи, които да възпроизвеждат козметични версии на истината, а стил на писане, воден от морални императиви, базирани на богат архивен и снимков материал. В различните раздели на това наше проучване, което поради големия обем от открити архивни документи ще излезне в два тома, ще се опитаме да разгърнем и страници, които доскоро са били лишени от доказателства за своето минало и по този начин дълго време запратени в забвение.   Изследването, което представямe с това наше изложение, не е някакъв механичен набор от архивни документи, а сложен диалог с миналото, настоящето и бъдещето. Ето защо в процеса на проучването ни, преминало в разстояние на дълги часове на търсене на необходими ни източници, материали и снимки от архивните масиви на Историческия архив на Националната библиотека „Св.Св.Кирил и Методий“, Държавна агенция „Архиви“, Полският културен институт в София и на продължителна кореспонденция с редица чуждестранни институции,  бе направено всичко зависещо от нас, за да бъдат изследвани възможно по-цялостно и по-детайлно  всички онези документално доказани пътеки, очертали трайните следи през които преминава историята и развитието на полското посолство у нас през посочения по-горе времеви хоризонт. Бихме желали също така да уточним, че всичко, което е намерило място в това наше проучване, не е само текст. Но и обективна характеристика на мястото и времето на действието, допълнени с констатацията на най-упоритото нещо в света – фактите.  Още повече, че в нашия труд те никога не водят до разногласия поради неудобното си присъствие. На следващите страници сме посочили немалко вълнуващи новини от онези достатъчно отдалечени от нас дни, белязали поредните връхни точки на ХХ-ия век. Спряли сме вниманието си и върху състраданието на българския народ към хилядите поляци, изтръгнати поради потресаващи политически събития от някогашния им мирен и щастлив живот, а сега захвърлени в самия бързей на историческия потоп, който ги носи към незнайното им смътно бъдеще.  Не сме пропуснали да разкрием как и защо дремещата дълги години колесница на полската история изведнаж подгонва своите расови коне и вече никой никога не е бил в състояние да я настигне с каквито и да било крачки или действия. Защото всичко това, както ще се уверим, има еднакво важно място върху екрана на нашите възприятия, отнасящи се до възродена Полша.  
              Всред приоритетите ни в това проучване си поставихме и такива задачи, на които ще се опитаме да намерим документални доказателства, посветени преди всичко на разкриването на дейността на полското посолство, насочена към постоянното укрепване на исторически създалите се връзки между България и Полша във всички сфери на техните многостранни взаимоотношения;  обективно да определим мястото и ролята на първите трима изявени ръководители на полската дипломация у нас, чиито обща култура и интелект са впечатляващи – посланиците Тадеуш Грабовски, Ладислав Барановски и Адам Тарновски, всеки един от които е дал своя голям принос за сближаването на двете страни; както и не на последно място да откроим силните емоционални моменти, в които се проявява в цялата му вълнуваща красота при екстремални условия общият славянски ген между двата братски народа, във взаимните действия на които думите за солидарност никога не са били част от изчерпан словесен ритуал.
         Специално бихме искали да изкажем нашата искрена човешка благодарност на отговорния сътрудник в посолството на Полша г-жа Елжбиета Свиталска, без чиято постоянно проявявана отзивчивост и сърцато съдействие при намирането на нови материали и документи тази книга нямаше да бъде в този й вид и с това съдържание, която сега предоставяме с вълнение на вниманието на нашите любознателни читатели.  Казват, че написаното е средство за предаване на чувства от едно сърце на друго. Ще бъдем напълно удовлетворени ако сме постигнали това.
            Накрая, както от името на посолството на Република Полша в Република България, така и от наше име, бихме желали да изкажем нашите най-дълбоки чувства на признателност за любезната помощ, която ни бе оказана от Държавна агенция „Архиви“ в лицето на нейния уважаван председател  доц.д-р  Михаил Груев.

Юрий Захарчук - пожарникаря на ХХ век




My book  is listed in the National Library of St. Cyril and Methodius under catalog number Ск 754716. The introduction here is in Bulgarian and in English.

НЯКОЛКО  УВОДНИ ДУМИ

     През 1999 г. без никакво колебание или каквито и да било спорни мнения всред българските професионални и обществени среди емблематичния Юрий Захарчук бе обявен от Министерството на вътрешните работи за пожарникар на ХХ век. Едва ли има нужда специално да посочвам, че това е изключително признание за неговата личност, чието разкриване е достатъчно внушително в професионален план. Моето изследване „Юрий Захарчук – пожарникаря на ХХ век“ е посветено на живота и дейността му в периода на две десетилетия между 1923 г. и 1944 г., побрали твърде много сложни политически противоречия. Най-характерното през това време, когато той оглавява националната противопожарна служба, са личното му мъжество, изграждането на завидно добра противопожарна организация, здрава по военному дисциплина и верни инстинкти в постоянната и самоотвержена  борба с огъня. С една дума – качества, съчетани със завиден  професионален опит, които няма как да бъдат намерени по площадите или пазарищата. Ето защо на следващите страници ще ни очакват само и единствено срещи с архивни документи, а не романизирани измислци. Казват, че не е важно с какво се занимаваш, а да си най-добрия в него. Това определение важи с пълна сила за Юрий Захарчук. Той е бил безпрекословно най-изявения ръководител не на клуб за самотни сърца, а на хора на които всекидневно и всеотдайно с личния си пример постоянно е показвал и доказвал  как да се спряват с тази така трудна и високо рискова професия.          По този случай намирам за редно че си заслужава усилието да направя някои паралели. Обективно погледнато Юрий Захарчук не е от хората, преуспели от предпринимателския си гений, започвайки кажи-режи от нулата като великия създател на конвейрната система Хенри Форд или като  компютърния програмист милиардера Бил Гейтс. Повече от ясно е, че той не е и от днешните добре ни познати тарикати, които натрупаха баснословни състояния от кражбата на държавни ресурси, стабилно подсигурени от лични връзки с високопоставени длъжностни лица. Той също така не е принадлежал и към глутницата на всеядните на всякакви партийни програми политици, които до мозъка на костите си не са в състояние да си представят другояче своето място в обществото освен постоянното присъствие в блестящия и студен свят на политическия комфорт. Захарчук  е странял категорично от всички онези, на които е било възложено изпълнението на законите и ловко умеещи да подлагат ръка и да закриват очи. В тази връзка бих искал да изтъкна, че в следващите редове на тази книга ще се опитам да разкажа не за ползвател на наследено състояние, а за човек, извоювал своята реализация в твърдата и безмилостна борба в буквалния смисъл с огъня. За мене лично най-важното е да покажа в детайли  какво все пак успява да направи за този най-важен период  в професионалната си биография Юрий Захарчук и кое в края на краищата е било определящото за да продължава да води живот наистина достоен за славата му още приживе. Защото постигнатото от него далече не е малко.                                    Намирам че тук му е мястото и времето да посоча някои от основните параметри на градивната му и изключителна по мащабите си дееспособност, взирането в детайлите на която е ценен източник на сведения за една личност, която не може да бъде покрита  с нито един шаблон: провеждане лично от него на специализирани курсове за противопожарни командири; снабдяване на всички регионални пожарни служби в страната с модерна за времето си противопожарна техника и автомобилен парк; пряко участие в институционалното изграждане на противопожарното дело в България; сказки по националното радио посветени специално на предпазването на населението от възникване и борба срещу пожари; появата в страната на  различни заглавия на специализирани противопожарни списания през различни времеви периоди; създаването и развитието на Фонд „Пожарно дело“; съставянето на Закона за пожарните команди въз основа на който огнеборците се пенсионират след навършването на 15-годишен трудов стаж и получават обезщетение при злополука; участие като автор на многобройни публикации посветени изключително на противопожарната проблематика; вдъхновител и организатор на доброволното противопожарно движение в страната; съучредител съвместно с Българския Червен кръст на създаването на „Спасителна станция“ – праобразът на днешната „Бърза помощ“; ръководител на Централния отряд за първа и бърза помощ; завоюване от Софийската пожарна команда под негово ръководство през 1932 г. на призовото първо място в цяла Европа по бързина и дееспособност[1]; преди да започне вноса на френските противопожарни коли „Рено“ той заминава за един месец във Франция където работи като монтьор в тези заводи с цел да усвои устройството им; буквално дни след връщането на Южна Добруджя той пръв заминава за житницата на България за да провери там сътоянието на противопожарните съоръжения; създадената от него респектираща професионална организация в действията на противопожарната команда довежда до официалното й включване в церемонияла на дворцовия дипломатически протокол. Ето онзи далече непълен списък, съставен от завидни организационни таланти, от доказано заслужени успехи на национално равнище и впечатляващо международно признание, който ни разкрива живота и делото на една знаменита личност като Юрий Захарчук.      На следващите страници ще се опитам да разкажа тъкмо за този човек, който е изгарял в пламъка на своето намерение да се посвети изцяло на професията си и за тази цел е бил готов да пожертва всичките си земни интереси. Поради тази причина, като се базирам на всичко изброено до тук, за мене не представлява никаква трудност осезаемо да представя на читателското внимание една фигура, която доказано никога не е била обладана от завист, надменност, коварство и от комплекси. Юрий Захарчук е бил просто личност, намираща се  в пълна хармония както със себе си, така и със заобикалящия го свят. Характерен белег на забележителните хора като него е способността им постоянно да обогатяват делото на което са посветили живота си. При тях поразява не толкова професионалната находчивост към откриване на новото, колкото смелостта им да се противопоставят решително на старото, на консервативната традиция. Може би поради тази причина всеки подобен опит да се опише сложния му път по-скоро прилича на далечен и чезнещ бряг, който ние днес от палубата на съвременния ни параход с бинокли в ръка, се опитваме да хванем на фокус от различния си ъгъл на светоусещане. В Стария завет вековете милостиво са запазили до наши дни житейската мъдрост, че талантът е искра божия, с която свише одарения с нея човек запалва себе си, осветявайки със собствения си духовен пожар пътя на другите след него. Юрий Захарчук успя да направи това. Много показателен факт е, че до ден днешен никой никога не си е позволил дори и опит, за да направи недостоен капитал от името му. Това е и основната причина поради която името на Юрий Захарчук да се поставя в редиците на достойните за възхищение личности.                                  На следващите страници ще си позволя да се включа в някаква степен в разгарящия се обществен дебат за  поведението на личността, за ролята й в нашето противоречиво съвремие, за йерархията на  моралните стойности – били те действителни или манипулирани. Това проучване ни най-малко не претендира да е последна инстанция. Може би евентуалното му предимство да е по-скоро в липсата на подобни равностойни текстове-изследвания. Принципно погледнато дейността на Юрий Захарчук никога не е била подчинена на личното му благополучие. Обстоятелство, даващо ми достатъчен повод за да се опитам да осмисля живота на този приживе станал легендарен пожарникар чрез настоящата книга, обгърнала неговото време с помощта на архивни документи, с публкации съдържащи немалко свидетелски факти, с  размишления и обобщения. Изградено на такъв фундамент, надявам се, това документално проучване да придаде не само необходимата  органичност, която би следвало да е негова характерна черта. Но и би предоставило на читателите реална възможност за степенуване на мнения съобразно субективните им оценъчни категории.  Не по-малко важно е и това, че фигурата на Захарчук не ни задължава да афишираме каквито и да било етични предпочитания, за да заставаме на нечия страна или да преследваме на всяка цена ясния резултат от историческото повествувание. Просто защото целия му житейски му път, заявен и отстояван убедително с присъщите му професионални дела,  винаги е бил видим като на длан и доминиращ в личния му морален кодекс до 9 септември 1944 г.                                                                                   Надявам се любознателните читатели да се съгласят със заключението ми, че всяка книга би трябвало  да доказва, че притежава обществена ефективност. Защото само тогава тя има право на съществуване.
                                                                                       Авторът    
 
SOME INTRODUCTORY WORDS

In 1999, without any hesitation or whatever controversy among the Bulgarian professional and public circles, the emblematic Yuri Zaharchuk was declared by the Ministry of Interior as a firefighter of the 20-th century. There is hardly any need to point out that this is an extraordinary recognition of his personality, the disclosure of which is impressive in professional terms. My study, "Yuri Zaharchuk – the firefighter of the Twentieth Century", is dedicated to his life and activity in the period of two decades between 1923 and 1944, a period, distinguished by overwhelmingly complicated political contradictions. The most characteristic features at this time, when he heads the National Fire Brigade, are his personal expertise, the construction of an enviably good fire-fighting organization, a sound military discipline and faithful instincts in a constant and self-defeating fire fight. In short, qualities combined with enviable professional experience that cannot be found at squares or markets. That is why in the following pages we will expect only the meetings with archival documents, not with novel sketches. People say that it's not important what you’re dealing with, but to be the best one in it. This definition holds true for Yuri Zaharchuk. He was unmistakably the most prominent leader not of a club for lonely hearts, but for people to whom he constantly showed and demonstrated with his personal experience how to deal with this difficult and high-risk profession. On this occasion, I find it worthwhile trying to make some parallels. Objectively, Yuri Zaharchuk is not one of the people who have been successful in his endeavoring genius, starting almost from the zero as the great creator of the conveyer system - Henry Ford, or the computer programmer-billionaire - Bill Gates. It is more than clear that he is not one of today's well-known dodgers who have accumulated fabulous state of theft of state resources strongly secured by personal ties with high-ranking officials. He also did not belong to the masses of all party politicians who, to the brains of their bones, are not able to imagine their place in society other than their constant presence in the shining and cold world of political comfort. Zaharchuk categorically stayed aside from all those who were entrusted with the implementation of the laws and skillful to put their hands on and close their eyes. In this connection, I would like to point out that in the following lines of this book I will try to narrate not about a user of an inherited state but about a man who has achieved his realization in the hard and ruthless struggle in the literal sense with the fire. For me personally, the most important thing is to show in detail what Yuri Zaharchuk managed to do for this most important period of his professional biography, and what ultimately was determinant to continue to lead a life truly worthy of his glory. In fact his achievements are far from small.

I think that here is the proper place and time to point out some of the basic parameters of his constructive and extraordinarily large capacity, the peering into which is a valuable source of information about a person who cannot be covered by any model: the conducting of specialized courses for fire commanders; providing all regional fire departments in the country with modern fire-fighting equipment and a fleet of cars; direct participation in the institutional building of fire prevention in Bulgaria; lectures at the National radio specially dedicated to protecting the population against the occurrence and fight against fires; the emergence in the country of various titles of specialized fire magazines across different time periods; creation and development of the Fire Fund; the drafting of the Fire Extinguishment Law on the basis of which firefighters retire after the completion of 15 years of service and receive compensation in case of accident; participating as an author of numerous publications devoted exclusively to fire-fighting issues; inspirer and organizer of the voluntary fire movement in the country; co-founder in cooperation with the Bulgarian Red Cross at the creation of "Rescue Station" - the current act of "Emergency"; head of the Central Unit for First and Rapid Assistance; winning by the Sofia Fire Department under his leadership in 1932 the first place in Europe in terms of speed and capacity; before he started the import of the French Renault cars, he went to France for a month, where he worked as a fitter in these factories in order to master the structure; literally days after the return of Southern Dobrudja, he first went to the barn of Bulgaria to check the fire-fighting facilities there; the professional organization he set up in the actions of the fire command led to his official inclusion in the ceremony of the Palace Diplomatic Protocol. Here is the incomplete list, composed of enviable organizational talents, proven successes at national level, and impressive international recognition that reveals to us the life and work of an eminent personality such as Yuri Zaharchuk. On the following pages I will try to narrate just about this man who was “burned” in the flame of his intention to devote himself entirely to his profession and was ready to sacrifice all his earthly interests for this purpose. For this reason, based on everything listed here, I found no difficulty to present at the reader's attention a figure that has never been envied by jealousy, arrogance, deceit and complexes. Yuri Zaharchuk was just a person in complete harmony with himself and the world around him. A characteristic feature of the remarkable people like him is their ability to continually enrich the work they have devoted their lives to. For them, it is not so much the professional ingenuity to discover the new as their courage to resolutely resist the old, the conservative tradition. Maybe for this reason each attempt to describe his complicated path rather resembles a distant and fading away coast that we today from the deck of our modern ship with binoculars in hand, trying to catch the focus from our different angle of worldview. In the Old Testament the ages have mercifully preserved to this day the wisdom of the world, that the talent is a spark of God, with which a man ignites himself, illuminating with his own spiritual fire the way of the others after him. Yuri Zaharchuk managed to do that.
It is a very indicative fact that to this day, nobody has ever allowed even an attempt to make unworthy capital from his name. This is also the main reason why the name of Yuri Zaharchuk is placed in the ranks of the worthy for admiration people.
On the following pages, I will allow myself to engage to some extent in the public debate about the behavior of the person, his role in our controversial time, the hierarchy of moral values ​​- either actual or manipulated. This study does not claim to be the last investigation. Perhaps its possible advantage is rather the lack of such equivalent research texts. In principle, the activity of Yuri Zaharchuk has never been subordinated to his personal well-being. This circumstance gives me enough reason to try to outline the life of this legendary firefighter through this book, comprising his time with the help of archival documents and pictorial material, with publications containing many testimonies, with reflections and generalizations. Built on such a foundation, I hope that this documentary study will not only give the necessary living being, which should be a feature of it, but it would also give the readers a real opportunity to rank opinions according to their subjective rating categories. No less important is that the figure of Zaharchuk does not oblige us to display any ethical preference to stand on one side or to pursue at any cost the clear result of the historical narrative. Just because his entire life, declared and convincingly defended with his inherent professional deeds, has always been visible and dominated in his personal moral code until September 9, 1944. I hope the curious readers will agree with my conclusion that each book should prove that it has public effectiveness. My opinion is that only then it has the right to exist.
                                                             THE AUTHOR


[1] При подаване на сигнал Столичната противопожарна команда в  буквалния смисъл на думата е излитала в пълно снаряжение от хангарите между 7 и 24 секунди! /б.а./